日本語
Gamereactor
ニュース
Assassin's Creed Shadows

多くの日本のゲーマーはAssassin's Creed Shadows に不満を持っています

昨日の映画の予告編の到着に続いて、一部のファンはUbisoftの日本の表現に対する批判をオンラインで放映しました。

HQ

昨日、Assassin's Creed Shadows は、ゲームの2人の主人公を紹介するプリレンダリングされたストーリートレーラーで初めて披露されました。しかし、シリーズがついに日本の冒険になったときに日本のキャラクターとしてプレイすることを望んでいた人々は、彼らの希望の50%しか答えられていません。ゲームには2人の主人公がいて、そのうちの1人だけが日本人であることがわかりました。

女忍の直江の他に、もう一人の主人公は、日本に数年間住み、大名織田信長に人気を博したアフリカ人男性、弥助のファンタジー版ですが、史料によると武士ではありませんでした。

欧米のゲーマーはともかく、日本を舞台にしたAssassin's Creed が登場することについて、日本の観客がどう思うかを聞くのはもちろん興味深いことです。 NeogafフォーラムのユーザーManaByte は、日本のゲーマーから翻訳付きの投稿を大量に集めており、多くの人がほとんどのことに非常に不満を持っているように見えることを示しています。

過去にはシリーズに必ずご当地キャラがいたのに日本人の主人公がいないことに加え、刀の持ち方など細部への不満も多く、周囲が日本的ではなく中国的なデザインになっている、日本の扇子ではなく西洋人向けに作られているという不満は文化の盗用を暗示している、 女忍者が日本人に見えないこと、鎧の着こなし方など。一部のユーザーは、偽の日本のように感じるとさえ言っています。これらはすべて妥当な指摘ですが、残念ながら、あからさまな人種差別のケースもあります。

これまで見てきたことに基づいて、Assassin's Creed Shadows についてどう思いますか?

Assassin's Creed Shadows

関連あるテキスト:

Assassin's Creed Shadows Score

Assassin's Creed Shadows

レビュー. 執筆者 Ben Lyons

Ubisoftは、欠点がないわけではありませんが、おそらくここ数年で最も適切なシリーズの例であるアサシンクリード体験を提供します。



Loading next content